Englische Filme

B

BubiBohnensack

Hi Boardies,

Ich schaue sehr gerne englische Filme. Das können meine Klassenkameraden überhaupt nicht verstehen.
Deswegen frage ich mich, ob ich da ein Einzelfall bin.
Ich finde die Stimmung ist im Original viel besser und realistischer.
Gleichzeitig lernt man noch dabei.
<b>
Was haltet ihr davon?
Schaut ihr englische Filme?
Wenn ja wieso?
</b>
 
aloha,

naja, kommt drauf an
wenn ich weis das der film "coole" sprüche haben wird,
dann versuch ich ihn mir auf englisch zu besorgen, bei anderen
filmen wie z.b. das 5 element finde ich wiederrum die deutsch
synchronisation besser.

filme die man unbedingt auf englisch gesehen haben muss:

- kiss of the dragon (der dialekt ist so geil)
- snatch (aber der dialekt von brad pit ist im deutsch besser)
- lock, stock, and two smoking barrels (heisst hier bube, dame,
könig, gras)
- ...
- ..

(die liste werd ich immer editieren wenn mir was neues einfällt)

wie gesagt, manche filem verlieren durch die synchronisation ihren "flair".

.suid
 
Kommt drauf an, den ersten englischen Film den ich gesehen habe, war TITANIC (nicht lachen). Der ist im Original sehr viel besser, da auch die Dialekte herauskommen, die im Deutschen einfach nicht möglich waren.

Ich guck meistens Serien im Original weil die Synchro mehr als mies ist.
 
Mir ists eigentlich egal, ob ich einen Film in Englisch oder in Deutsch sehe. Deutsch ist minimal einfacher zu verstehen, dafür ist im Englischen das Feeling und die Sprüche einfach besser.
 
ich versuche die meisten filme in ihrer originalsprache zu sehen, das bedeutet franz filme in franz (bin halber franzose), englische filme in englisch (hab ich als leistungskurs gewählt), spanische filme in spanisch (ist dank schule und franz kenntnisse nich so schwer zu verstehen), nur japanisch, russisch und so sprachen sind noch etwas hoch für mich.

ich schaue deshalb die filme im original an, da es immer wieder sprüche gibt die sich nicht übersetzen lassen, dadurch gewinnen die filme an flair und style.

ein weiterer vorteil ist das man diese filme schon früher in der videothek erhält wenn man sie im original anschaut, meist noch zusätzlich im directors cut.

filme die meiner meinung nach im original lohnenswert sind:
reservoir dogs
four rooms
from dusk till dawn 1
perdita durango
die wunderbare welt der amelie pulain
alle filme mit louis defunes
die meisten eddy murphy filme
american history x
gone in 60 seconds
snatch
... to be continued by edits

so long
berti
 
English..Deutsch nur im Notfall

Also ich finde die Deutschen syncs sind meistens so was von ober mies!
Daher guck ich mir wohl auch kaum mehr was im Fernsehen an..wenn ich n Film sehen will dann schieb ich den als Silberling (Gekaufte DVD..No warez) in mein Player.

Geht zwar n bisserl ins Geld...aber was soll...so viel ind 400 Scheiben nu auch wieder nich:_-))

Greetz VF
 
deutsche übersetzugnen sind immer voll peinlich... ich denk mir immer was die typen auf englisch sagen... von den lippen lesen ;)
 
Ich schaue Filme auch meist lieber in der Originaltonfassung. und zwar genau aus den gründen, die Bubi genannt hat - der Film ist eben auf die Originaldialoge in englischer Sprache zugeschnitten. Abgesehen davon, das die Lippenbewegungen nicht in störenderweise vom Gesprochenen abweichen, viele kleine Scherze aus der englischen Version werden aus synchronisationstechnischen Gründen oft einfach weggelassen. Und : letztendlich ist es auch eine güte Übung zum Aufpolieren seiner Englischkenntnisse ;-)
 
zu 1. Englische Filme sind super, und man muss sich nicht immer über die kongenialen Interpretationen der Übersetzer ärgern.

zu 2. Ich schaue mir Filme mehr auf Englisch als auf Deutsch an.

zu 3. Zum einen siehe erstens, zum anderen bringt es viel für die englsiche Sprache, ich schau mir auch vor einer Englisch-Klausur lieber einen Englischen Film an als ewig zu lernen. Die Erfahrung hat gezeigt dass zumindest ich damit besser fahre. Ich kenne hier einige die das ähnlich sehen.

@ betrunken
Reservoir Dogs ist genial auf Englisch, wenn man sich so einen Film auf Deutsch ansieht ist er nur halb so gut.


Die deutsche "Version" wird beim übersetzen meistens deutlich entschärft, schaut euch mal nen englischen Film an und gebt ihn euch nachher auf Deutsch. Ist schon der Wahnsinn was da an "fucking" etc. wegübersetzt wurde. Das gilt interessanterweise für alle Filme, die englische Version hat eine wesentlich härtere Sprache als die deutsche.

A Beautiful Mind und Blade 2 sind auf Englisch ziemlich gut, auf Deutsch habe ich sie noch nicht gesehen.

Ein wichtiges Argument sind die Synchronstimmen, siehe Sandra Bullok in Speed 1 und dann Speed 2 :rolleyes:
 
Was ich super auf Englisch finde, ist "Die Hard". Erst auf Englisch merkt man, dass die Terroristen deutsch sind. Im Film unterhalten sich die Terros über Walkie Talkie deutsch im englischen Film. Genauer kann ich mich nicht mehr erinnern, aber man erfährt noch ne Menge mehr Sachen, die man in der deutschen Version nicht mitbekommt.
Ich finde es auch bei Blade geil in der Disco wo das Schlägerkommando gegen Blade kämpft. In der deutsche sagt der Vampir nur: "Das ist er, lass ihn uns erledigen" in der Englischen: " That's him, get him, fuck him up, make him hurt baaaad." und das mit so einer geilen Stimme kommt 1000x geiler.
 

Neue Beiträge

Zurück